2004年01月29日

で、マジな話し。

で、マジな話し。

■当blogは…
元々はワタクシa.s.dの個人的な日記として始めたモノなのですが、blog開始と時期を同じくして10数年ぶりに復活したトイガンという趣味のせいで、その内容はトイガンのお話ばかりになってしまいました。
そんな訳で、トイガンのお話をメインで扱っていくblogという事にして、しばらくの間は手持ちのトイガンについてダラダラと書き綴ってみたりしていたのですが、あまりにも締りがない、というか「このテイタラク、blogとしてどうなのよ?!」とか思ってしまい、色々と試行錯誤している真っ最中。
とりあえず今はトイガンの中でも大好物なガスブローバック式のハンドガンを中心に、ニュースっぽい情報なんかを扱ってみたりしています。

上記の通りではありますが、個人的に運営しているblogですので、各メーカー様や団体様とは何の関係も御座いません。
また、ワタクシa.s.dは日本語以外は殆ど理解できません。この為、当blogは日本語で運営しております。日本語圏以外の方はお断りというつもりはありませんが、日本語以外でコメント等頂いても内容を理解できない可能性があることをご了承下さい。


■当blogをご利用の際は…
当blogの情報を元に何らか不利益を被ったとしても、当方は何の責任も負いません。
左側の「CAUTION」の「多少気がふれている」は言い過ぎではありますが、正直な話し当方はトイガンや銃器全般について余り詳しくありませんので、当blog内の情報にはウソ、大げさ、紛らわしい情報が多数含まれている可能性があり、書いた本人もソレが正しいと思い込み、ロクに確認もしていない事が大半です。
ですので、当blogの情報を元に何らか行動をされる際は、ご自分で確認の上、自己責任で御願い致します。

また、そのような記載の箇所についてasdagogo@yahoo.co.jpまでご連絡を頂くか、該当記事にその旨コメントを頂ければ善処するつもりでおります。


■トイガンとは…
トイガンは有害玩具です。
これを承知の上で、それでもトイガンで楽むのであれば、有害で無いようにトイガンを扱う事が非常に重要だと考えています。
今時のトイガンであれば、トイガンを有害でないように扱う方法はその取扱説明書に記載されている筈です。一度は目を通し、それを遵守しましょう。


■リンクについて…
当方リンクフリーで、アンリンクフリー。
リンクを張るのも張らないのも、リンクを外すのも御自由にどうぞ。
リンクを張っていただく際に御連絡等は一切必要ありませんが、御連絡頂くと当方が馬鹿みたいに喜びます。

やっとこさバナーを用意しましたので、必要な方はご利用ください。
Banner.gif
<img src="http://asd.seesaa.net/ver2/Banner.gif" alt="Banner.gif" width="88" height="31">


こちらから張っているリンクについて、必要なものに関しては順次許可を頂くつもりです。既に張られているリンクで不都合がありましたらasdagogo@yahoo.co.jpまでご連絡を頂ければ善処するつもりでおります。

インターネットという世界の中で「リンクフリー」という言葉ほど陳腐なモノは無いと思うですけどネェ・・・。


■トラックバックについて…
トラックバックとはblogの普及とともに広まったインターネットの新しい仕組みです。
先ずはこちらでトラックバックなるモノがどんなモノなのかを理解してください。

当blogではリンク同様、好きにトラックバックをしていただいて構いません。無論しないのも外すのもご自由にドウゾ。
ただし1点だけ、「空トラックバック」はお断りしたいと思っています。
空トラックバックは無条件で削除します。また度重なる場合は該当するURLからのトラックバックを禁止とします。
トラックバックについてはコチラでまとめていますのでご覧ください。


■「で、マジな話し。」について…
「で、マジな話し。」は、ワタクシa.s.dのblog運営に対するガイドラインです。
正直な話し、明確な基準に基づいてblogを運営している訳ではありませんので、その時々で「どうするのか、どうしたいのか」は変わると思います。
ですので、ここ「で、マジな話し。」の中身は常に変化します。
ガイドライン、というよりも覚書に近いかもしれませんが…。


2005.02.01 追記
バナーを用意した件を追記
posted by a.s.d at 00:00| 東京 ????| Comment(3) | TrackBack(0) | blog運営 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
Hello ,I am come from hong kong http://www.airgun.dns2go.com
what is your opinion about the 電動glock 18C ,I really looking forward to see it
Posted by Ricky at 2004年11月26日 13:30
This blog is managed in Japanese.
a.s.d which is the administrator of this blog cannot understand any languages other than Japanese.
Moreover, the report which obtained the comment was a report which is not suitable although a comment is obtained.
For the reason, the comment obtained from Mr. Ricky has and deletes November 30, and it changes a setup immediately so that a comment cannot be attached about the report which obtained the comment, either.

I will visit about url which I had filled in.

I need your help well.

This document is the following document drawn up in Japanese http://www.excite.co.jp/world/It translates into English.

-----
このblogは日本語で運営されています。
このblogの管理者であるa.s.dは日本語以外の言語を理解する事が出来ません。
また、コメントを頂いた記事はコメントを頂くのにふさわしくない記事でした。
その為、Ricky様から頂いたコメントは、11月30日を持って削除し、コメントを頂いた記事についてもコメントを付けられないように早急に設定を変更します。

記入していただいたurlについては訪問させていただきます。

宜しく御願い致します。

この文書は日本語で作成し、http://www.excite.co.jp/world/ で英語に翻訳したものです。
Posted by a.s.d at 2004年11月26日 21:32
I withdraw, although the ban on deletion of a comment and the comment to a report was announced beforehand.
However, this blog administrator cannot understand any languages other than Japanese.
For this reason, the understanding may not be able to do correctly the comment obtained from Mr. Ricky.
Moreover, the understanding right about the comment which it continues to have obtained in languages other than Japanese could not be performed.

I need your help well.

This document is drawn up in Japanese and translated into English by http://www.excite.co.jp/world/.

-----
コメントの削除、及び記事へのコメント禁止を予告していましたが、撤回いたします。

ただし、当blog管理者は日本語以外の言語は理解できません。
この為、Ricky様から頂いたコメントを正しく理解ができていない可能性があります。
また、今後も日本語以外の言語で頂いたコメントについて正しい理解が出来ないでしょう。

宜しく御願い致します。

この文書は日本語で作成し、http://www.excite.co.jp/world/
で英語に翻訳したものです。
Posted by a.s.d at 2004年11月30日 19:17
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/835014

この記事へのトラックバック